The Delta Bombers: «Мы не похожи на девочек, поющих в церкви»

В далеком 1935 году в ночь с 7 на 8 января некая Глэдис Пресли подарила миру будущего Короля рок-н-ролла, а вместе с ним, на десятелетия вперед, отличный повод для вечеринок и концертов в стиле рокабилли

 

Команда портала Old Gold Rewiev предложила заманчивую возможность провести рождество не как все и 7-ого января в Зале Ожидания хорошенько отпраздновать День Рождения Элвиса.

Самыми ожидаемыми гостями вечера должны были стать, безусловно, The Delta Bombers, молодой коллектив, впервые представленный на суд русской публики.

После саундчека Эндрю и Крис с удовольствием согласились немного поболтать с нами. К слову, шустрый Эндрю оказался более разговорчивым, в то время как Крис был само спокойствие и просветленность.

МП: Привет! У вас это первая поездка в нашу страну, как впечатления?

Эндрю:  О-о-о. У вас тут просто замечательно. Люди дико приветливые и это… алкоголь! Много алкоголя! Нам у вас о-о-очень нравится.

МП: О, здорово! Мы тут почти у всех спрашиваем, действительно ли Россия глазами иностранцев — это водка и медведи? Оценили уже известный напиток?

Эндрю: Вод-ка… Нет, обычно я ее, конечно, не пью, но у вас тут… В общем водку мы у вас тут любим, ага?

Крис: (посмеиваясь в шикарную бороду) Виски и бурбон.

МП: Вы — коллектив относительно молодой. Как вы познакомились? Может, есть какая-нибудь трогательная исто…

Эндрю: MY SPACE!!!

 

Мы играли в Лас-Вегасе,

это было заведение типа Hard Rock Caf?,

было человек десять,

они ели свой обед и слушали нас.

 

МП: И всё? Вот прямо так и ничего больше?

Эндрю: Ну да. Мы просто познакомились на myspace и решили играть. Вот и всё.

МП: Окей... А есть у вас какие-нибудь личные критерии хорошего концерта? То есть, вот вы играете и про себя отмечаете, что именно этот концерт у вас проходит просто ну очень круто?

Эндрю: Большей частью мы, конечно, обращаем внимание на людей. Если народ беснуется — это замечательно. Главное — видеть, что публика получает удовольствие.

 

МП: Про самый хороший концерт рассказать можете?

Эндрю: Ну, даже не знаю… Зато могу сказать, какой у нас был самый плохой! (Крис начинает посмеиваться). Мы играли в Лас-Вегасе, это было заведение типа Hard Rock Caf?, было человек десять, они ели свой обед и слушали нас. В Лас-Вегасе никто особо не парится по поводу музыкального собровождения, да-а-а.

 

Мы бы к вам в любом случае приехали,

        мы к политике относимся ровно 

и вообще не похожи на девочек, 

поющих в церкви.

 

МП: Из последних новостей. Слышали о парочке интересных политических амнистий у нас в стране? Pussy Riot, Ходорковский?

Эндрю: Ну, да-да, это довольно забавно.

МП: Вот это вот все делает Россию более привлекательной для зарубежных музыкантов?

Эндрю: Ну, в целом, у нас не было какого-то стереотипа о великой ужасной России. Мы бы к вам в любом случае приехали, мы к политике относимся ровно и вообще не похожи на девочек, поющих в церкви. А в целом, наличие всей этой чуши у вас, конечно, смущает, но не настолько.

МП: Ребят, ну и последний вопрос. Какие сайкобилли и рокабилли группы вам самим нравятся? Может, дружите с кем-нибудь? Кого-то посоветуете читателям?

Эндрю: О! Нам нравятся, собственно, The Cramps, отцы-основатели сайко. Но вообще в приоритете разумеется рокабилли бэнды. Мы дружим со многими другими ребятами c Wild Records, например Omar & the Stringpoppers, Dusty Chance.

Крис: Santos.

Эндрю: Hi Strung Ramblers. В общем, со всеми неплохо общаемся, так как пишемся на одном лейбле, ну и вообще они клевые ребята.

МП: Что-нибудь по традиции пожелайте нашим читателям.

Эндрю: Хэй, приходите к нам отжигать на концерты!

Крис: Да-да, ждем всех!

 

Hey! Jesse! We are охуенно!

 

Сет-лист

You gotta lose

The way you love me

Nobody’s guy

Run+Hide

Voodoo in You

Bodiddley

Lock the door

Death come creepin

Marie

The wolf

Who are you

Grinning in you face

Smoke stack lighting

Howlin

 

 

P.S.

Естественно, я не могла уйти просто так. Выпросив барабанную палочку и молитвенно сложив руки в знак благодарности, я выразила Крису весь свой восторг, заодно научив его паре нехороших русских слов. Крис повернулся к барбанщику и сказал:

 

— Hey! Jesse! We are охуенно!

— What does it mean?

— I don’t know! I just have a feeling it was a ba-a-a-ad wo-o-ord!

 

Александра Зверянская


Метки

МузыкаИнтервьюСтатьиThe Delta Bombersзал ожиданияконцертрождестворокабиллиэлвис

8440

Рекомендации